Frisian The Nearest Neighbor to English?"Butter, bread and green cheese, whoever can't say that is no true Frisian" Wiregrass is in honor of unique region of Alabama we call home and 'Tsiis' is pronouced West Frisian ·true, genuine, real Bûter, brea en griene tsiis;
Frisian
Butter bread and green cheese frisian
Butter bread and green cheese frisian-"Butter, bread and green cheese is good English and good Friese" This sayingrefers to the similarities between English and Frisian, a language spoken onIn paragraph three, the author of the passage cites that Pier Gerlofs Donia "was known to determine friend from foe by forcing them to say "Butter, bread, and
Butter, bread and green cheese (PAU June 10) Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume In the following conversation you are going to hear some new "Bûter, brea, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk", a sentence that still, after 15 centuries, sounds nearly the same in both English and Frisian "butterWhoever can't say that is not an upright Frisian Mantequilla, pan y queso verde;
Het Oudengels dat zo rond 1100 in het gebied gesproken werd vertoonde veel gelijkenissen met het Oudfries en de stammen konden elkaar dan ook onderling verstaan De Interestingly, the phrase "Rye bread, butter and green cheese is good English and good Fries" basically sounds just like " Brea, bûter en griene tsiis is goedButter, brea en griene tsiis, wa't net seise kin is gjin oprjochte Frysk!
Frisian Bûter, brea, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk English Butter, bread, and green cheese is good English and good Fries The poem isBûter, brea en griene tsiis wa't dat net sizze kin, is gjin oprjochte Fries (Butter, bread, and green cheese if you can't say that, you're not a real Frisian)Translation Butter, bread, and green cheese whoever cannot say that is not a true Frisian — Quoted in The Linguist Journal of the Institute of Linguists
There's a saying, ""Butter, bread, and green cheese is good English and good Frise" But the spellings have diverged radically the Frisian is "Bûter, brea, en griene "Butter, bread, and green cheese, whoever can't say that is no upright Fries" (According to legend, the 16th century Frisian freedom fighter Pier Gerlofs Donia Butter, bread and green cheese, whoever cannot say that, is no true Frisian Boter, brood en groene kaas, wie dat niet kan zeggen, is geen oprechte/echte
"Butter, bread and green cheese" and numbers one to ten Bûter, brea, en griene tsiis, Wa't dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries Ien, twa, trije, fjouwerButter, bread and green cheese; Frisian writers and poets revived the written language in the 19th century Today, there are about 480,000 Frisian native speakers The sentence "Butter, bread
This is Frisian, reckoned to be the closest continental European language to English It is spoken by about halfamillion people in the far north of theWa't dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries" (in English, "Butter, bread and green cheese, whoeverQuienquiera que no pueda decir eso no es un
A rhyme demonstrates the similarity between the two "Butter, bread, and green cheese is good English and good Old English and Old Frisian use similar phonology, and both saw a loss of the Germanic nasal sound sometime during the Early Middle Ages The following rhyme is often Just halfamillion people in the north of the Netherlands speak Frisian, or Fryslan, but its future looks bright "Butter, bread and green cheese is good
Frisian Bûter, brea, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk English Butter, bread and green cheese is good English and good Frisian I am sure ifI was interested in Frisian being so close to English so I looked it up From Wikipedia Bread, butter and green cheese is good English and good Fries Brea Frisian Bûter, brea, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk English Butter, bread, and green cheese is good English and good Fries The poem is
Wa't dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries ― Butter, bread, and green cheese, whoever Frisian Bûter, brea, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk English Butter, bread, and green cheese is good English and good Fries But in theBrea, bûter en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk Butter, bread, and green cheese is good English and good Fries Frisian, or West Frisian, as spoken in
Whoever can't say that is not an upright Frisian tatoeba I know where my butter's breaded OpenSubtitles18v3 MaryButter, bread and green cheese, whoever can't say that isn't a real Frisian!"butter, bread, and green cheese, whoever cannot say that is no upright Frisian" ien, twa, trije, fjouwer, fiif, seis, sân, acht, njoggen, tsien (numbers from one to ten)
Own recording Shibboleth used in Frisian, the language of the Dutch province of Friesland The text is Bûter, brea, en griene tsiis; Bread, butter and green cheese Is good English and good Friese The Frisians, too, still have a version of the same rhyme Bûter, brea en griene tsiis Is goed Ingelsk enFight the Dutch with the 16thcentury rebel Grutte Pier or fall victim to his great sword if you can't pronounce ""bûter brea en griene tsiis"" (""Butter, bread and
"Both sides have the local saying 'Buter, brea en griene tsiis', literally 'Butter, Bread and Green Cheese' (short for 'Buter, brea en griene tsiis, hwa't dat Butter, bread and green cheese, whoever cannot say that, is no true Frisian ˈbʌtə(r) brεd ænd ɡriːn tʃiːz huːˈevə(r) ˈkænɒt seɪ ðæt ɪz nəʊ truː ˈfriːʒnThe official language is Dutch and a secondary official language in the province of Friesland is West Frisian The official languages of Friesland are West Frisian
"Butter, bread and green cheese, whoever can't say that is no true Frisian" 'Griene Tsiis' is pronouced 'Green Cheese' in our native language Frisian Our awardwinningBûter, brea en griene tsiis Bûter, brea en griene tsiis, wat'dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries (Butter, bread and green cheese, if you can't pronounce it you'reButter, bread and green cheese;
Another rhyme on this theme, "Bûter, brea en griene tsiis;Both sides have the local saying 'Buter, brea en griene tsiis', literally 'Butter, Bread and Green Cheese' (short for 'Buter, brea en griene tsiis, hwa't dat netWa't dat net sizze kin, is gjin
Bûter, brea en griene tsiis, wa't dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries Butter, bread and green cheese, who can't say that is not a true Frisian – An old saying
0 件のコメント:
コメントを投稿